Two and a half years later

You may know that I like to knit skirts. I always use an elastic band to help them stay in place. In the Prairie skirt, the elastic band is placed inside the belt. When I designed it, 2 and a half years ago, I though that it would be useful to keep an hole so you have access to the elastic, even after the belt tube is closed
Today, I'm happy to say that it was a good idea. As most knitters, I'm not really good at sewing. And after 2 and a half years, the ends of the elastic band weren't still attached together. So I took both ends, I sewed them together again, and I'm ready for another 2 years and a half!


Vous devez certainement commencer à savoir que j'aime tricoter des jupes. J'insère toujours un élastique à la taille pour être certaine qu'elles tiennent bien (je n'aime pas vraiment les jupes qui utilisent des cordons). Pour la Jupe des prairies, j'ai placé l'élastique à l'intérieur de la ceinture. Quand j'ai créé ce patron, il y a deux ans et demi, je me suis dit que ce serait peut-être utile d'avoir accès à l'élastique, même après que le tube de la ceinture soit fermé.
Eh bien, je suis heureuse aujourd'hui de dire que j'avais bien raison. Comme beaucoup de tricoteuses, je ne suis pas très bonne pour coudre. Après 2 ans et demi, l'élastique ne tenait plus qu'à un fil. Je l'ai donc recousu et je suis prête pour un autre 2 ans et demi!

élastique de la jupe décousu

élastique de jupe cousu

bande élastique à l'intérieur de la ceinture d'une jupe tricotée

Libellés : ,